"Какой кошмар!"

02 июня 2018, 12:59
0
6
351

Поездка с детьми за границу. Советы нотариуса. ВИДЕО

 

Комментарии
6

  • при получении загранпаспорта на ребенка могли бы сразу разъяснить или приложить памятку о согласии родителей

  • также необходимо сделать нотариальный перевод согласия на выезд вместе со штампом апостиля

  • часто у родителей разные фамилии,а потому наверняка нужны еще нотариально заверенные и переведенные свидетельства о рождении,брака,если ребенок выезжает с одним из родителей?

  • Спасибо!

  • Профессиональная справка "из первых рук", граждане, может быть только на сайте посольств тех стран, куда собирается въехать ребёнок.

    По поводу апостиля. Многие цивильные нотариусы уже имеют двуяызычные (англ+русс.яз) формы родительского согласия на выезд ребёнка (т.н. parental consent), там одним чохом перечисляются все возможные страны, куда ребёнок может въехать с ... (имя тренера, обоих родителей, нужное вставить) до своего совершеннолетия, наступающего... (дату вставить). Это такой "универсальный вездеход". Оба текста забиваются на одной странице, заверяются одним нотариусом, чтобы не "множить сущности" и расходы на переводчиков и апостиль. Вполне канает. 

  • В Улан=Удэ другие требования чтол-ли? Сколько раз выезжали и въезжали во многих аэропортах РФ, требуют только согласие от ОДНОГО из родителей, причем требуют только на нашем паспортном контроле при выезде. В других странах при выезде обратно в РФ даже не спрашивают.

Написать комментарий